Canciones Infantiles

¿Quieres saber que canciones cantan los niños en Corea? Quédate y lo descubriremos.

Niños_saltando_lazo

Todos sabemos o recordamos de nuestra infancia aunque sea dos o tres canciones infantiles, pero ¿cuáles son las más conocidas en Corea del Sur? Algunas puede que os suenen porque vuestros idols favoritos las hayan cantado en algún programa de variedades, pero de todas formas aquí os traemos algunas.

  • 반짝반짝 작은 별 (Brilla brilla estrellita)

Os aseguro que nada más empecéis a escucharla sabréis qué canción es, porque en español también existe. En español la llamamos “Estrellita ¿dónde estás?”, mientras que en coreano es 반짝반짝 작은 별, “Brilla brilla estrellita”. Distinto nombre pero mismo ritmo.

 

반짝반짝 작은 별

아름답게 비치네

동쪽 하늘에서도

서쪽 하늘에서도

반짝반짝 작은 별

아름답게 비치네

anjjakbanjjak jageun byeol

areumdabge bichine

dongjjok haneul-eseodo

deojjok haneul-eseodo

banjjakbanjjak jageun byeol

areumdapge bichine

Brilla, estrellita

Luciendo bellamente

En el cielo del este,

En el cielo del oeste,

Brilla, estrellita

Luciendo bellamente.

  • 어린 송아지 (El joven ternero)

La verdad es que encuentro esta canción muy adorable y graciosa. Nos cuenta cómo un ternerito sin querer se sienta sobre una olla caliente y llama a su madre llorando.

어린 송아지가 큰 솥 위에 앉아

울고 있어요

엄마 엄마 엉덩이가 뜨거워

eorin song-ajiga keun sot uie anja

ulgo isseoyo

eomma eomma eongdeong-iga tteugeowo

Un joven ternero sentado sobre una olla caliente

Está llorando

Mamá mamá tengo el culete caliente

  • 우산 (Paraguas)

Una canción que nos habla de un día de lluvia en el que tres niños tienen que ir con sus paraguas al colegio, cada uno distinto.

이슬비 내리는 이른 아침에

우산 셋이 나란히 걸어갑니다

파란 우산 검정 우산 찢어진 우산

좁다란 학교 길에 우산 세 개가

이마를 마주대고 걸어갑니다

iseulbi naerineun ireum achim-e

usan ses-i naranhi geol-eogapnida

paran usan gamjang usan jjij-eojin usan

jopdaran hak-kyo gil-e usan se gaega

imareul majudaego geol-eogapnida

Temprano por la mañana cuando está lloviznando

Tres paraguas caminan juntos

Un paraguas azul, un paraguas negro, un paraguas rasgado

En el camino estrecho a la escuela, tres paraguas

Están caminando con sus frentes tocándose entre ellos

  • 곰세마리 (Tres osos)

Esta canción os puede recordar a la historia de Ricitos de Oro, la niña que entraba en la casa de los tres osos: el padre, la madre y el hijo. La canción habla sobre ellos y cómo son.

곰세마리가 한 집에 있어

아빠곰, 엄마곰, 애기곰

아빠곰은 뚱뚱해

엄마곰은 날씬해.

애기곰은 너무 귀여워

으쓱! 으쓱!  잘한다.

gomsemariga han jip-e iss-eo

appagom, eommagom, aegigom

appagom-eun ttung-ttung-he

eommagom-eun nalssinhe

aegigom-eun neomu kwiyeowo

eusseuk! eussuk! jalhanda

Hay tres osos en una casa.

Papá oso, Mamá osa, bebé osito.

Papá oso es regordete

Mamá osa es delgada

¡Bebé osito es muy bonito!

¡Encoge los hombros! ¡Encoge los hombros! ¡Lo haces muy bien!

  • 멋쟁이 토마토 (La canción del tomate)

Si nos está leyendo algún ARMY sabéis de qué canción estamos hablando. SI no es así tranquilo que para eso estoy aquí. La canción habla de lo bueno que es el tomate y en qué puede convertirse.

울퉁불퉁 멋진 몸매에 (으쓱으쓱)

빨간 옷을입고 (샤방샤방) 새콤달콤 향기풍기는 (유후)

멋쟁이 토마토 (토마토)

나는야 주스될꺼야(꿀꺽) 나는야 케첩될꺼야(찌익)

나는야 춤을 출거야(헤이) 뽐내는 토마토(토마토)

ultong-ultong meosjin mommae-e (eu-sseuk-seu-sseuk)

ppalgan os-eul-ipgo (syabang-syabang) saekonmdalkom hyang-gipung-gineun(yuhu)

meos-jeng-i tomato (tomato)

naneun-ya juseudwel-kkeoya (kkul-kkeok) naneun-ya kechapdwel-kkoya(jji-ik)

naneun-ya chum-eul chulkeoya (hei) ppomnaeneun tomato (tomato)

Un cuerpo grumoso (pavoneo-pavoneo)

Vestido ostentoso (syabang-syabang) Moral de aroma agridulce (yuhu)

Un excelente tomate (tomate)

Seré un zumo (glup) Seré ketchup (chirrido)

Voy a bailar (hey!)

Tomate presumido (tomate)

  • 나비야 (Mariposa)

Esta canción es personalmente la que más me gusta por lo tierna que es. Una canción sobre una mariposa, así de simple.

나비야 나비야

이리 날아 오너라

노란나비 흰나비

춤을 추며 오너라

봄 바람에 꽃잎도

방긋 방긋 웃으며

참새도 짹짹짹

노래하며 춤춘다

nabiya nabiya

iri nal-a oneora

noran-nabi huein-nabi

(chum-eul chumyeo oneora)

bom baram-e kkoch-ipdo

bang-geut bang-geut us-eumyeo

chamsedo jjaek-jjaek-jjaek

noraehamyeo chumchunda

Mariposa Mariposa

Ven y vuela hasta aquí

Mariposa amarilla y blanca

Ven con tu baile

En primavera un pétalo sonríe en el viento

También hay un gorrión que hace pío pío pío

Canta y baila

 

Y hasta aquí esta pequeña selección de canciones infantiles. ¿Os ha gustado? Si queréis más no dudéis en pedirlo ^^

3 I like it
0 I don't like it

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *